Trapos y taparrabos
Noel King
Para fortalecer su vida sexual, Billy Shears
compró una tanga en una tienducha
del East End de Londres, adonde fue
a sacudir la carne, para no serle infiel
a Margie en el Oeste, en casa.
Ella sacude las migajas
del hule que cubre la mesa de roble
de su abuela –una reliquia– y las tira
afuera con un trapo para los pajaritos;
va a misa, imagina el peso de Billy
sobre ella, y cuando él regresa,
y aparece en la recámara con su tanga,
ella se sonroja,
se persigna, y se pregunta si tendrá que ir
a confesarse.
Traducción de Ana Laura Magis Weinberg
_______
Noel King nació y vive en Tralee. Sus poemas, cuentos, crítica y ensayos han sido publicados en más de 30 países. Su primer libro, Prophesying the Past, fue publicado por Salmon Poetry.
Ana Laura Magis Weinberg (Ciudad de México, 1988) estudia Letras Inglesas en la UNAM con afán de terminar lo antes posible. Es lectora profesional, traductora de hobby, y en sus ratos libres quisiera ser escritora.












