Friday, 13th December 2013

Correo electrónico para un muchacho de otro continente

Publicado el 25. ago, 2013 por en Literatura, Poesía

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

Erika

 

¿Dónde quedó tu Nicaragua,

tu risa juguetona parecida a una discoteca,

a un verano de abundantes mangos y sin plaga,

a mañana de alondras en la ventana,

a una ráfaga de espléndidos pericos?

¿Dónde el cielo sin cerco eléctrico,

sin vigilantes a su entrada?

¿Dónde el mar y sus olas de caricias?

¿Dónde las margaritas para la ciudad

(homicida con el pequeño,

con el que busca un pan,

con el que se consume como un cirio)?

Es este país el boleto a la muerte,

la cárcel,

en deterioro progresivo,

para tu sexo devorado diariamente,

para tu corazón con 28 disparos,

para tu sinfonía nunca escuchada.

Nadie sabe tu verdadero nombre,

virgen vos en el carnaval de los lobos,

en este fétido hacinamiento,

en esta colmena de cocaína.

 

Serás un día

«cadáver no identificado».

 

 

 

Destrucción

 

Y mi madre me dio refugio contra los cuchillos,

la pólvora, la lluvia, la cal,

por nueve meses en su vientre,

pensó en gaviotas para mi corazón,

en girasoles, polvo interestelar, clemátides,

y me dio de sus ríos, de sus granos de aurora y avena,

de su leche, de su calor,

de su palabra, fuente de sangre y melodía,

y me construyó con sus manos, con su boca,

un mundo de silencio y aluminio.

Y crecí

para darme cuenta de la destrucción,

de que la palabra más certera es la muerte,

de que ya no existen los girasoles, mi patio abierto al sol,

el ciprés entorno al cual jugaba en las tardes siempre sola,

la galaxia que miraba desde mi telescopio cuando niña,

y ahora vivo en la niebla invernal de un bosque de fantasmas,

en un viaje al centro de los cataclismos,

y ya no hay regreso.

Ya no hay regreso.

 

 

 

correo electrónico a un muchacho de otro continente en proclamación del alba enviado una madrugada de lluvia luego de haber leído el poemanostalgia del presente

 

 

[desde el Pacífico]

 

vienes de la ciudad de la arena

con una claridad de antología

tu cuerpo sabe a mazapán a níspero

al té de manzanilla de las tardes ventiladas

a la esencia de los pasteles de la infancia

al saxofón de transparente llanto

de tus gotas ha sido creado el alba la escarcha

la diminuta ola que besa mis huellas

cada vez que pronuncio tu nombre

de armonía

de luciérnagas

soy un patio de girasoles alcoholizados

eres un vendaval

una descarga eléctrica

el murmullo en mi centro delirante

la cocaína que podría consumir hasta mi destrucción

 

en ti renacen

los árboles amarillos del verano

los ríos del silencio y la miel y la sal y el deslumbramiento

 

vos

refulgente tambor

jardín de espinos

sándalo

portentoso manantial de mediodía

una grieta la rosa en mi boca

piano que toco en el invierno de los ahorcados

 

 

te llamo leopardo del alba

desde lo alto

con un corazón cúpula del viento y el ámbar

desde lo alto de los escombros

con mi furor de lava volcánica y precipicio

hoy que estás más allá del Atlántico

 

 

 

_______________

Miroslava Arely Rosales Vásquez (El Salvador, 1985). Nací en 1985 en medio de las detonaciones. Soy un cedro sin raíces, un refugio de pequeños insectos, una casa lumínica en donde el canto y el alcohol y el baile aún conmueven su corazón.

Tags: , ,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

17.493 Spam Comments Blocked so far by Spam Free Wordpress

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>